blind tiger 〔美俚〕 =blind pig.
〔美俚〕 =blind pig. “blind“ 中文翻譯: adj. 1.盲,瞎,失明的;供盲人用的。 2.盲目的, ...“tiger“ 中文翻譯: n. 1.【動物;動物學】虎。 2.兇漢,兇性,殘性,暴 ...“of the tiger“ 中文翻譯: 虎的“the tiger“ 中文翻譯: 落單的老虎“tiger“ 中文翻譯: n. 1.【動物;動物學】虎。 2.兇漢,兇性,殘性,暴徒。 3.(穿著制服的)少年馬夫。 4.〔英口〕(網球等比賽的)勁敵 (opp. rabbit)。 5.〔美國〕(歡呼三聲后)加喊的歡呼〔喝彩聲〕,喝彩尾聲 (three cheers and a tiger)。 a red tiger =cougar. an American tiger 美洲虎 (=jaguar)。 the (Tammany) T- 〔美國〕=Tammany Hall.the four tigers of Asia 亞洲經濟“四小龍”〔“四小龍”是俗稱,英語原文其實是“虎”〕。 work like a tiger 生龍活虎地工作。 adj. -ish 虎一般兇猛殘忍的,虎紋的。 n. -ism 獰猛,殘忍兇暴。 “tiger tiger“ 中文翻譯: 真兇猛“be blind in“ 中文翻譯: 瞎了“be blind to“ 中文翻譯: 不了解,對…是盲目的; 不知情; 對...視而不見, 看不懂“be blind with“ 中文翻譯: 弄得眼花“blind“ 中文翻譯: adj. 1.盲,瞎,失明的;供盲人用的。 2.盲目的,輕率的,魯莽的;胡來的;蠻干的;蒙昧的,愚昧的,無知的,無先見的。 3.無光的;隱蔽的,不顯露的;匿名的。 4.堵死的;一端不通的。 5.未經眼見的;【航空】單憑儀表操縱的。 6.無結果的;【植物;植物學】不開花的。 7.難解的,不易識別的。 8.失去知覺的;〔俚語〕喝醉了的。 9.(書籍裝訂)不燙金的。 a blind stupor 完全昏迷。 a blind passage in a book 書中難懂的地方。 be blind of [in] an eye 一目失明。 He was blind to all arguments. 和他有理也講不通。 blind tenacity 死頑固。 blind chance 純出偶然。 blind obedience 盲從。 blind faith 迷信。 blind quotation 未經核實的引文。 a blind asylum 盲人收容所。 blind education 盲人教育。 a blind ad 匿名廣告。 be blind to 不明,不看(事實),對…是盲目的。 be blind to the world 〔俚語〕爛醉。 be blind with 被…弄得眼花〔糊涂〕 (His mind was blind with weeping. 他哭糊涂了)。 go blind 失明 (I'm going blind in one eye. 我一只眼快失明了)。 go in blind 〔美口〕猜測。 turn a [one's] blind eye to 假裝不見,熟視無睹。 with blind fury 猛烈地。 adv. 〔口語〕 1.= blindly. 2.厲害地。 go it blind 1. 胡來,蠻干。 2. 【航空】單憑儀表操縱地。 be blind drunk 〔俚語〕爛醉。 vt. 1.弄瞎,使失明;把…的眼睛弄花。 2.蒙蔽,欺瞞;使昏聵。 3.使隱蔽,使變暗,遮暗,使相形失色。 4.給(新路面)鋪砂礫〔以填塞銜接處的空隙〕。 Her eyes were blinded with the rain. 雨水打得她的眼睛什么也看不見了。 The room was blinded by the heavy curtains. 厚窗簾把房間遮暗。 His resentment blinds his good sense. 憤怒使他失去理智。 a radiance that blinds the sun 使太陽黯然失色的強光。 vi. (駕駛員)瞎開車。 n. 1.遮目物;百葉窗;簾子,屏風;〔美國〕(馬的)眼罩。 2.(獵人的)隱棚,埋伏地。 3.障眼物,擋箭牌,搪塞話,口實。 4.誘餌,?子。 5.〔口語〕痛飲,發酒瘋。 Venetian blind 軟百葉窗。 draw [pull down] the blind(s) (日常或家中有事故時)拉下百葉窗。 “blind in“ 中文翻譯: 封堵“blind to“ 中文翻譯: 對…視而不見; 對...視而不見;盲目的; 看不見“not a blind“ 中文翻譯: 一點點都沒有“the blind“ 中文翻譯: 盲人們“horse horse tiger tiger“ 中文翻譯: 馬馬虎虎“tiger prawn; tiger shrimp“ 中文翻譯: 虎蝦“a dog and a tiger“ 中文翻譯: 老虎和狗“a frog and a tiger“ 中文翻譯: 常州市二實小 周知謙 青蛙和老虎; 青蛙和老虎“a live tiger“ 中文翻譯: 活老虎“a tiger walks“ 中文翻譯: 猛虎大逃亡“action of the tiger“ 中文翻譯: 餓虎撲羊“amoy tiger“ 中文翻譯: 也叫做廈門虎“apalachee tiger“ 中文翻譯: 畢馬田“as fierce as tiger“ 中文翻譯: 猛如虎“asian tiger“ 中文翻譯: 亞洲新興起的國家
blind trust |